音有所感 - 《恋しくなったら手を叩こう》

音有所感系列
歌曲名翻译链接
僕が死のうと思ったのは曾经我也想过一了百了https://blog.yexca.net/archives/214
あくあ色ぱれっとaqua 的调色盘https://blog.yexca.net/archives/219
恋の押し売り恋爱推销https://blog.yexca.net/archives/220
17さいのうた17 岁的歌https://blog.yexca.net/archives/224
drop坠入爱河https://blog.yexca.net/archives/230
生きるを選んだ私へ致选择活下去的自己https://blog.yexca.net/archives/239
rainy lady雨意未晴https://blog.yexca.net/archives/249
恋しくなったら手を叩こう想谈恋爱的话就拍拍手吧本文

引言

声音和歌曲的感觉好配,简直绝配了,尤其是 “せーのっ” 开始后,空灵青春感涌现,很清新很甜的歌风

因为是新歌 (2025.06.04 发布),我在当天收到推送,听完其实就想着翻译了,也就开始陷入单曲循环了,经过短暂的努力,感觉稍微有点小清新的感觉了吧,尽量照着我觉得不错的对齐的短句翻译的

当然也因为是新歌,说实话在这个 “音有所感” 系列下也没啥感觉,不想其他比较久的歌产生的共鸣多,这歌就像是 Honey Lemon Soda 一样,日常的一点甜就够了

歌曲视频

歌词

ある時の日常が

日常的某个时刻呀

寂しくなっちゃって

会变得有点寂寞呢

朝が怖くなって

渐渐害怕早晨到来

今眠れないのかい

是现在还睡不着吧

大人になったらさ

以为长大以后呢

治ると思ってた

应该就能治好吧

自己肯定感が

每天都在一点点

溶けてく毎日かい

失去自我肯定感


耳に張り付いた君の涙声

耳边环绕着你的哭声

こんなにつらいから

会有这么痛苦吗

この夜だけは2人で歌いましょう

只此今夜两个人一起歌唱吧

甘いお砂糖に溶けるように

像砂糖般甜蜜地融化着

回る空気にほら舞うように

在旋转的空气中轻轻舞动着

君と踊る 君と踊る

与你共舞,翩翩起舞

ウォーアイニー

我爱你

最後までさ

一直到最后

浮かず空色付くまでに

在天空开始浮现蓝色前

その言葉が灰になる前に

在那些语言化为灰烬前

君と歌う

和你歌唱

それもそれでいいな

就那样也不错呐


せーのっ

预备~

恋しくなったら手を叩こう

想要恋爱的话就拍拍手

明日の前笑顔で手を叩こう

明天来临前笑着拍拍手

幸せの意味も知らんけど

虽然也不知幸福的含义

今日だけは笑顔で叩こう

只此时刻来笑着拍拍手

少しだけ深呼吸して

稍微深呼吸一下

君はまだ君で居られる

你依然可以做你自己

生きてゆく意味も知らんけど

虽然我也不知道活着的意义

恋しくなったら手を叩こう

但想恋爱了就拍拍手吧


ココロの空調が

心灵的空调呀

整えらんなくて

还没调整好呢

頬を伝う音に

划过脸颊的声音

ふと戸惑っちゃったのかい

一下子就迷茫了吧

なんにも知らないよ

我什么也不知道哟

この世の定理とか

这个世界的道理什么的

誰か偉い人が

要是有哪位厉害的人

教えてくれたらね

告诉我的话就好了呢


震えるつま先

震颤的脚尖

明日の前でさ

在明天到来前

なんとか踏ん張って

还是咬牙撑着吧

このまま夜を2人で歌いましょう

就这样夜里两个人一起歌唱吧

甘いお砂糖に溶けるように

像砂糖般甜蜜地融化着

回る空気にほら舞うように

在旋转的空气中轻轻舞动着

君と踊る 君と踊る

与你共舞,翩翩起舞

ウォーアイニー

我爱你

最後までさ

一直到最后

浮かぶ空色付くまでに

在天空开始浮现蓝色前

その言葉が灰になる前に

在那些语言化为灰烬前

君と歌う

和你歌唱

それもそれでいいな

就那样也不错呐


せーのっ

预备~

恋しくなったら手を叩こう

想要恋爱的话就拍拍手

明日の前笑顔で叩こう

明天来临前笑着拍拍手

幸せの意味も知らんけど

虽然也不知幸福的含义

今日だけは笑顔で叩こう

只此时刻来笑着拍拍手

少しだけ深呼吸して

稍微深呼吸一下

君はまだ君で居られる

你依然可以做你自己

生きてゆく意味も知らんけど

虽然我也不知道活着的意义

恋しくなったら手を叩こう

但想恋爱了就拍拍手吧

This post is licensed under CC BY-NC-SA 4.0 by the author.